Rádi byste mluvili mnoha jazyky, ale jejich učení je pro vás obtížné?
Nebojte se, nejste jediní! Mnoho lidí zkoušelo a zkouší své síly ve výuce cizího jazyka. Většina lidí se jednoduše začala učit jazyk, již jako malé děti. Od maličkého jsme k jazyce přilnuli a je to naše mateřská řeč. S cizím jazykem je to podobně, akorát ne všichni mají možnost komunikovat v dvou nebo více jazycích již jako děti. Jako dospělí rozumíme něčemu protože to známe.
Seznam:
Pokud neznáme cizí jazyk tak ho nerozumíme a nejsme schopni v tomto jazyce komunikovat. Dnes vidíme, že jsou zde různé cesty jak se naučit cizí jazyk, ale tento článek vám neukáže, který kurz, nebo metodu výuky zvolit. Tento článek by vám měl pomoci s výběrem toho jazyka, který bude pro vás nejlehčí, nejvýhodnější a nejvíce praktický.
Na základě pár příkladů, zde ukážeme, že i těžký jazyk může být lehký, podobný a vůbec ne složitý. Jak to vypadá z těmi jazyky, kterým bychom se měli radši vyhnout, nebo si zvolit jiný jazyk, který bude aspoň trochu podobný tomu jazyku co známe? Naše možnosti jsou omezené, ale také jsou mnohem větší než 50 nebo 100 let zpátky. Většina národu má své vlastní jazyky, které pro nás jsou lehké, ale pro cizí jsou těžké. Jsou mezi nimi ale i jazyky, které se zapsaly jako ty nejtěžší.
FAQ:
Jaké jsou nejtěžší věci spojené s učením mandarínštiny?
Co je na japonštině tak těžké, že je těžší se ji učit než některé jiné jazyky?
Jaké jsou obtíže spojené s učením se polštiny?
Proč je islandština jedním z nejobtížnějších jazyků na učení?
Jaké jsou obtíže spojené s učením finštiny?
Jaké jsou obtíže spojené s učením arabštiny?
Nejtěžší jazyk na světě?
Lidé na světě již řadu let řeší tento spor: který jazyk na světě je nejtěžší a zároveň se snaží zjistit proč tomu tak je. Známe již většinu světových jazyků, přičemž některé jsou již mezinárodně používané a jiné jsou naopak použivané pouze v příslušných zemích a regionech. Některé jazyky jsou mezinárodní a k jinému jazyku jen stěží najdete slovník. Zkusme se podívat aspoň na výstřižek z historie.
Trochu historie
Většina jazyků, které jsou celosvětově používána mají pár společných věcí. Jsou celosvětově obecná především díky tomu, že se dostaly do mnoha zemí a kontinentů v minulosti a to téměř vždy s nepříliš dobrým záměrem. Angličtina, španělština a francouzština jsou všude, protože, v minulosti kolonizovali téměř celý dostupný svět. V naší světové historii to spíše vypadalo tak, že učit se jazyk museli vždy ti, kteří byli dobyti, než aby se někdo učil jazyka domorodců. Ale tohle necháme stranou a podíváme se na to co je v nich podobné. Jako příklad zde použijeme tyto dva historické rivaly: jako byli Francouzi a Angličané. Zdá se, že tyto dva národy mají mnoho společného a to již od více než tisíc let.
Klíčovou událostí, která vedla k používání francouzských slov v Anglii, bylo normanské dobytí v roce 1066. Po dobytí Anglie vládli Normané, kteří hovořili severní formou staré francouzštiny nazývanou anglo-normanská francouzština. Pod normanskou nadvládou začala anglonormanská francouzština ovlivňovat jazyk správy, práva a kultury v Anglii, a tím se podepsala na anglickém jazyce.
Od té doby se francouzské fráze a slova s vtipnými hříčkami a dalšími zvláštnostmi, i nadále dostávaly do angličtiny. A francouzština není jediným jazykem, který se do angličtiny zapsal. V angličtině existuje spousta španělských slov a také dobrá hrstka japonských slov.
Cizí slova v angličtině?
V současné době existuje v angličtině přibližně 7 000 francouzských slov. Věřte tomu nebo ne, ale anglických slov, která původně pocházela z francouzských (a typicky latinských) kořenů, bylo mnohem více, přesněji řečeno asi 10 000. Napadá vás nějaký příklad? V tuto chvíli jistě zoufale toužíte připomenout nějaké příklady anglických slov s francouzským původem… My začneme a zároveň skončíme s těmi třemi:
1. faux-pas – z francouzského slova faux pas
- elite – z francouzského slova elit
- bureau – z francouzského slova bureau
Jsou si velice podobná a bez nich by neexistovala angličtina v takové podobě jako ji známe dnes. Zdá se vám, že je angličtina nebo francouzština těžká? Podívejme se tedy na ty opravdu těžké a možná se potom budete chtít naučit některý z nejtěžších jazyků na světě, nebo kdo ví, třeba už některý z nich umíte! Jazyk je důležitý, a výuka nového jazyka je pro nás více než prospěšná. Který jazyk je nejtěžší, který se lze naučit? Pojďme to společně zjistit!
1. Je mandarínština těžká?
Mandarínština
Mandarínština je jedním z nejtěžších jazyků na světě, které se lze naučit. Mandarínština je považována za obtížný jazyk, protože je plný idiomů, aforismů a homofonů. Z jazyků, které byste se chtěli naučit, může být tento nejvíce vzdálený od našeho jazyka, a to nejen v kilometrech: zeměpisně, ale stejně tak i pravopisně.
Jak se naučit čínsky?
Zde musíme zmínit i původ toho jazyka. Mandarín byl učeným hodnostářem v Číně, Koreji a Vietnamu. Tento francouzský termín pochází z portugalského slova: mandarimu. V malajském se ale používá slovo: mentari nebo mantari. Může být, že si toto vypůjčili i od sanskrtského slova: mantrin, což znamená „ministr“, což je překlad z čínštiny, který doslovně znamená „jazyk mandarinek“.
Abeceda se speciálními znaky
První a nejdůležitější věcí, kvůli které je mandarínština jedním z nejtěžších jazyků světa k naučení, je abeceda, která je zcela odlišná od západní, latinské abecedy. Kromě obvyklých problémů, které jsou spojeny s učením jakéhokoliv jazyka od začátku, se lidé, kteří se učí mandarínštinu, musí naučit také tisíce speciálních znaků.
Na to kolik je všech jazyků na naši planetě je z pohledu cizince, tento jazyk nejvíce komplikovaný. Ze všech dialektů je mandarínská čínština nejrozšířenějším dialektem v Číně a dá se říct, že je to taková používaná čínština. Má čtyři zvukové, hlasové tóny, takže jedno slovo může znamenat čtyři různé věci podle toho, jak se vyslovuje a intonuje. Mandarínské slovo „má“ může znamenat „matka“, stejně jako „kůň“, „hrubý“ nebo „nadávka“ – podle toho, jak ho vyslovíte.
Je tedy těžké naučit se mandarínštinu? Ano, je to více než těžké. Je to nejsložitější jazyk na světě a budete potřebovat spousty času a píle, a učení se s pomocí někoho kdo tento jazyk používá. Tento jazyk může být dodatečně těžký k výuce na našem kontinentu, kde tuto jazykovou dovednost nelze využít stejně jako v Asii.
2. Který jazyk je těžší k výuce – korejština nebo japonština?
Korejština
Korejština je pravděpodobně nejpodivnější ze všech asijských jazyků a pokud vás zajímá, jak se naučit korejsky, může to být obtížné, protože to není jako jakýkoliv jiný jazyk, který znáte.
Mluví ním mezi sebou kolem 78 milionů lidí. Jeho učení je obtížné proto, že se zdá, že není nijak příbuzný s žádným jiným jazykem – což platí i pro japonštinu. Korejština má jedinečný pořádek slov, složitou gramatiku, vlastní abecedu a mnoho dalších pravidel, které z pohledu cizince jsou považována za jedny z nejsložitějších. Abyste byli schopni dosáhnout dobré úrovně korejštiny je potřeba také znalostí o korejské kultuře, historii, ekonomii, společnosti, politice, či přehledu o historii a kultuře východní a jihovýchodní Asie. Tento jazyk je pro nás více než podivný.
Japonština
Jak se naučit japonsky? Ukázalo se, že to vůbec není nejtěžší jazyk na světě.
Japonština není nejtěžší jazyk světa, který se lze naučit. Ve skutečnosti je snazší se ji naučit než korejštinu a mandarínštinu. Paradoxně to, co jí brání v tom, aby se počítala mezi nejsložitější jazyky, je, že má „pouze“ 3 nezávislé systémy psaní: hiraganu, katakanu a kandži. Každý z nich má svou vlastní abecedu, ale jakmile se je naučíte, můžete japonsky mluvit dokonale!
Tyto asijské jazyky jsou pro nás nesrozumitelné, takže zůstává bud se naučit jeden z nich, nebo spoléhat na překládací zařízení a překladatele. Jak se naučit japonsky a jak se naučit korejsky? Vydat se nejprve na cestu do těchto zemí, abyste se mohli seznámit nejen s jazykem ale i s kulturou. Poté si je určitě zamilujete, získáte inspiraci k výuce a hlavně budete schopni se rozhodnout, který s těchto dvou jazyků, je bližší vašemu srdci.
3. Je polština těžký jazyk?
Polština
Dalším jazykem na seznamu je samozřejmě polština – jeden z nejtěžších jazyků světa, které se angličtináři učí. Pro česky mluvící se to může zdát podivné, protože jsme sousedé a tyto jazyky se vyvozují ze stejné skupiny jazyků. Polštinu je tak obtížné se naučit proto, že polská slova jsou plná souhlásek, což ztěžuje jejich pravopis a výslovnost. Další věc, která dělá polštinu poměrně obtížným jazykem, je, že má 7 pádů což pro česky mluvící není žádná novinka, ale pro ostatní je to “ošemetná záležitost”!
Další společnou věcí s češtinou je i to, že polština používá latinku, takže se nemusíte učit novou sadu písmen od začátku. Gramatika, výslovnost a artikulace není vůbec lehká ale jako slovanské jazyky jsme schopni si lépe porozumět, než u jiného jazyka. Ale i zde je třeba dávat pozor, pokud použijete stejné slovo může mít jiný význam! Novinový článek v tomto jazyce si přečtete, a možná pochopíte co je tam napsané, ale pro zbytek světa polština to je jako pro nás arabština a zapadá mezi nejtěžší jazyky světa.
4. Je těžké naučit se islandštinu?
Islandština
Jak těžké je naučit se islandsky? Tento jazyk patří mezi deset nejtěžších jazyků světa, které se lze naučit! Každý, kdo někdy cestoval na Island, naprosto chápe proč. Islandsky dnes mluví méně než 400 000 lidí na jednom ostrově, kde se tento jazyk prakticky nezměnil od osídlení země v 9. a 10. století! Mluvení a samozřejmě i čtení je komplikované. Tak jako my v češtině, skloňují podstatná i přídavná jména, časují ve třech rodech a dvou číslech, a navíc mají v oblibě mnoho výjimek a nepravidelností.
Islandština je jedním z nejtěžších jazyků světa, které se lze naučit, protože Islanďané si pro nově vymyšlené předměty vymýšlejí nová slova. Místo aby převzali anglická nebo francouzská, tak si tvoří své vlastní varianty a pojmenování. To znamená, že abyste se islandštinu naučili úplně, musíte žít na Islandu stejně jako její obyvatelé.
5. Jak těžké je naučit se finsky?
Finština
Finština může vypadat jednoduše, ale je to jeden z těch těžších jazyků a nenechte se zmást! Kromě maďarštiny a estonštiny nemá společné rysy s žádným jiným evropským jazykem a pochází z uralské jazykové rodiny. Co však dělá finštinu jedním z nejobtížnějších jazyků na naučení, je skutečnost, že má spoustu gramatiky, kterou je třeba pochopit, a může mít extrémně dlouhá slova – i když chcete říct jen jednoduchou věc!
Finština má navíc několik dialektů – a existuje také něco, co by se dalo nazvat směsicí finštiny a švédštiny, kterou se mluví hlavně v oblasti Helsinek. Finové jsou také známí tím, že jsou plaší a tiší, takže byste měli být při jejich poslechu velmi opatrní, protože vám může uniknout mnoho z toho, co se vám vlastně snaží sdělit!
6. Je arabština těžký jazyk?
Dalším, který patří mezi nejtěžší jazyky na světě je arabština. Jak obtížné může být naučit se arabsky? Tento jazyk má mnoho variant podle regionu nebo země, ve které se jím mluví – může se radikálně lišit podle toho, kde v arabském světě se nacházíte! K tomu abyste věděli jakou variantu někdo používá musíte se s tímto jazykem seznámit.
Spisovná arabština se jen málo liší od běžného jazyka, který se používá a koránu, ale aktivně ji ovládají pouze vzdělanci. Bez ohledu na přesnou verzi je jednou z komplikací arabštiny to, že se píše zprava doleva! Komplikuje to především to, výslovnost zvuků a hláskování, které v jiných jazycích neexistují. Výzvou je také gramatika; slovesa mají tendenci stát před podmětem a kromě jednotného a množného čísla se musíte naučit i duálový tvar slov. Tento jazyk používá řadu hlásek, které v češtině, ani žádném jiném evropském jazyce neexistují.
Nyní, když už víte, jaké jazyky jsou nejtěžší na světě, můžete vyzvat sami sebe a pokusit se je naučit – něco si přečíst a zkusit porozumět okolnímu světu. Odcestovat kdekoliv a kdykoliv se vám zachce a jako pomocníka zkuste použít jeden z našich hlasových překladačů!
Ve zkratce:
Naučit se jakýkoli nový jazyk je obtížné, ale některé jazyky se učí hůř než jiné. Mandarínština, korejština, japonština, polština, islandština, finština a arabština patří mezi nejobtížnější jazyky na učení. Každý jazyk má své vlastní výzvy, od jedinečných abeced až po složitou gramatiku. Mandarínština je považována za jeden z nejobtížnějších jazyků na naučení kvůli velkému počtu znaků v její abecedě a skutečnosti, že každé slovo může mít více významů v závislosti na jeho výslovnosti.
Korejštinu je také obtížné se naučit, protože nemá žádný vztah k žádnému jinému jazyku, díky čemuž je jedinečná jak ve své abecedě, tak ve slovosledu. Japonština je považována za snazší k naučení než mandarínština a korejština, ale pro anglicky mluvící stále představuje výzvu. Jedním z hlavních problémů učení japonštiny je to, že má tři různé systémy psaní, z nichž každý má svou vlastní abecedu. Finština je také považována za jazyk, který se obtížně učí, částečně kvůli mnoha gramatickým pravidlům a dlouhým slovům.
Arabština je dalším jazykem, který se obtížně učí, především kvůli odlišným dialektům a skutečnosti, že se píše zprava doleva. Navzdory výzvám, které každý z těchto jazyků představuje, je možné se všechny naučit s časem a obětavostí.
Jazyk | Obtížnost | Klíčové výzvy | Odhadovaný čas na plynulost |
---|---|---|---|
Mandarínská čínština | Velmi těžký | Tóny, znaky, gramatika | 2200+ hodin |
arabština | Velmi těžký | Písmo, dialekty, výslovnost | 2200+ hodin |
japonština | Velmi těžký | Kanji, Honorifica, Gramatika | 2200+ hodin |
korejština | Těžký | Hangul, honorifikace, struktura věty | 2200+ hodin |
ruština | Těžký | Cyrilice, skloňování, aspekty | 1100+ hodin |
maďarština | Těžký | Skloňování, aglutinace, harmonie samohlásek | 1100+ hodin |
finština | Těžký | Velká písmena, složená slova, výslovnost | 1100+ hodin |
vietnamština | Těžký | Tóny, výslovnost, slovní zásoba | 1100+ hodin |